吉外首页 联系我们
   
 首页  学院概况  师资队伍  教育教学  科学研究  国际交流与合作  学生工作  毕业生风采 
当前位置: 首页>>新闻动态>>正文
beat365正版·(中国)唯一官方网站成功举办“第五届中译杯全国口译大赛”校级决赛
2016-03-20 00:00  

3月16日下午13:30,由我校beat365正版·(中国)唯一官方网站主办的“第五届中译杯全国口译大赛”校级决赛在地球村英国馆拉开帷幕。本次大赛邀请了来自beat365正版·(中国)唯一官方网站的王长伟和王洪华老师、双语学院的王仲生和周宇轩老师、英语学院的张琳和时静老师担任评委团。出席本次比赛的还有beat365正版·(中国)唯一官方网站院长助理李红老师、孙婷婷老师、beat365正版·(中国)唯一官方网站学工办主任兼团委书记崔耀友老师、辅导员刘洋老师以及各个专业社团的社长。本次大赛经过预选,共16位选手从140位初赛选手中脱颖而出,成功进军决赛。

此次大赛的决赛共分为两大部分:第一轮为英汉交传,第二轮为汉英交传,参赛选手需要分别对现场播放的英文和中文视频内容进行口译,口译是翻译的极致,形式与内容的冲突是在做翻译的过程中经常遇到的问题,因此,既保留本身内容的意蕴内涵,又包装漂亮应该成为每一位译员追求的目标。同时这对参赛选手的心理素质,思维逻辑,听写能力等方面也具有极高的要求。

整个比赛过程紧张而又激烈,在场的评委老师和观众们全神贯注地看着比赛选手的表现,他们沉着冷静,认真作答,严密的思维和流利的表达令在场的同学们为之震惊,参赛选手也凭借着扎实的英语基础,精准的发音,得体的仪表和热情的台风赢得了现场观众的阵阵掌声。

英译汉结束之后,比赛进入了互动环节,同学们观看了英译汉比赛后都摩拳擦掌,跃跃欲试,现场气氛十分活跃。主持人随机邀请了几位同学进行英汉翻译,并向这些同学赠送了精美礼品。

经过紧张激烈的比赛后,beat365正版·(中国)唯一官方网站MTI英语口译班的王婷同学获得了一等奖,MTI英语口译班的龙娇和翻译1301班的刘新新同学获得了二等奖,MTI英语口译班的赵杰、段晓琼和王炳琰三等奖。

最后,beat365正版·(中国)唯一官方网站的王长伟教授对本次比赛进行了精彩凝练的英文点评,他首先表示了对每一位参与此次活动同学的感谢,并对参赛选手给予了很大地认可与肯定。

至此,“第五届中译杯全国口译大赛”校级决赛圆满完成,其中王婷、刘新新等选手将代表学校参加下阶段比赛,希望她们可以在接下来的省赛、国家赛事上取得佳绩,再创辉煌。


版权所有:吉林外国语大学 beat365正版·(中国)唯一官方网站 All Rights Reserved

地址:长春市净月大街3658号