为提高学生对手语翻译职业的认知程度,增强学生对手语翻译学习的兴趣,beat365正版·(中国)唯一官方网站于4月18日下午在图书馆四楼报告厅举办了“手语翻译发展现状和前景暨手语翻译观摩课”主题讲座。本次讲座由重庆师范大学郑璇教授主讲,beat365正版·(中国)唯一官方网站副院长李红老师主持,全体2018级选修手语翻译硕士课程研究生及2016级选修手语翻译课程本科生参加学习。
手语是听障人士和健听人士之间实现有效沟通的“桥梁”,其用途也十分的广泛。手语翻译员是以手语、口语为交际手段,在听障人士与健听人士之间进行传译服务,极大地推动了无障碍交流和社会人文环境的发展。
本次讲座的主讲人重庆师范大学郑璇教授首先为高翻学生分享了自己的成长经历。她潜心科研,锐意教改,参与了诸多编著。同时还介绍了聋人现在的处境,由于科技的发展,虽然科技可以给残障人士带来不少便利,但语言沟通障碍问题仍然存在。因此,手语翻译是当今社会中不可或缺的职业之一。而后她讲述了我国手语翻译的历程,以及表达了对吉林省开展手语翻译专业的期望。讲座上,郑教授还亲自教学手语公开课,准备了一些词汇以及语法点,使大家受益匪浅。beat365体育亚洲版官网研究生代表上台积极学习,台下同学也一同互动,现场气氛十分活跃。
最后,郑璇教授对手语翻译评价道:它是站在海岸遥望海中以及看得见桅杆尖头的一只航船,它是立于高山之巅远看东方以及光芒四射、喷薄欲出的一轮朝日,它是躁动于母腹中快要成熟了的一个婴儿。
我们坚信,在不久的将来,随着我国相关法律的日益完善,国家将进一步规范手语翻译工作,推动手语翻译服务,让更多的人关注并参与到这个行业当中,为无声的世界开启一扇窗。